Announcement

Collapse
No announcement yet.

Ei oo tuo saksan kieli oikein hallus.....

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • juho_o
    Newbiemmer
    • Apr 2006
    • 2

    Ei oo tuo saksan kieli oikein hallus.....

    Eli mitähä tarkottaa suomeks sanat Betriebsanleig. ja Bremsbeläge?
  • eeki
    BTCF Member
    • Jul 2003
    • 1966
    • HKI

    #2
    Eka sana on varmaan Betriebsanleitung, käyttöohje, eli tässä tapauksessa tarkoittaa ohjekirjaa. Bremsbeläge taas tarkoittaa tässä tapauksessa jarrupaloja, eli kulumisenvaroitin varoittelee että palat on vähissä.
    Ducati 998 -02 //

    Comment

    • Sturmovik
      Bimmer Fanatic
      • Aug 2005
      • 360
      • häme

      #3
      jos toi lontoo taittuu paremmin nii sen Check Controllin kielen voipi vaihtaa seuraavasti:

      Comment

      • jam75
        Bimmer Fanatic
        • Aug 2003
        • 654
        • Tornio

        #4
        Originally posted by juho_o
        Eli mitähä tarkottaa suomeks sanat Betriebsanleig. ja Bremsbeläge?
        Kuten eeki tuossa jo kerkes mainitseen niin sulla herjailee jarrupaloista ja sen jälkeen pyytää katsoon ohjekirjasta mitä se tarkoittaa. Tuo "Betriebsanleitung" tulee silloin mukaan hälyihin ku penari haluaa sinun toimivan ohjeiden mukaan Muistaakseni käyttöohjekirjassa oli lopussa aakkosellisessa hakemistossa vahvemmalla painetut tekstit joiden yhteydessä tuli tuo käsky katsoa ohjekirjaa.

        Comment

        Working...
        X
        😀
        🥰
        🤢
        😎
        😡
        👍
        👎